Home » Übersetzer-Schulung

Leichte Sprache – ganz einfach ?!

Studieninstitut Westfalen-Lippe - Fortbildung An den Speichern 10, Münster, Deutschland

Sprache ist häufig eine Barriere. Kommunikation ist so vielfach unnötig kompliziert und anstrengend! Besonders die behördliche Fachsprache ist oft nicht leicht verständlich. Hier gibt es viele juristische Ausdrücke, lange und komplizierte Sätze. Das führt immer wieder dazu, dass Menschen mit Lernschwierigkeiten oder Menschen mit geringen Lesefähigkeiten - und nicht nur sie - manches nicht verstehen. […]

Leichte Sprache und einfache Sprache: Zertifikats-Weiterbildung

Lebenshilfe Landesverband Hessen e.V., Zentrum für Leichte Sprache Berlin & online

Die Lebenshilfe Hessen macht eine Weiterbildungs-Reihe für Leichte Sprache und einfache Sprache In dieser Weiterbildung lernen Sie alles, um sich als Übersetzer*in für Leichte Sprache und einfache Sprache fit zu fühlen. Die Weiterbildung besteht aus 3 Terminen in Berlin und 6 Terminen online. Zeitraum: 24.01.2022 - 31.05.2022 Referenten: Stefan Ahrens und Henrik Nolte vom Zentrum […]

Online-Seminar – Erster Einstieg kurz und knapp

Online

Sie haben schon öfter etwas über Leichte Sprache gehört, aber Sie wissen nicht genau, was das eigentlich ist? Oder Sie fragen sich, ob Sie Leichte Sprache bei Ihrer Arbeit nutzen können? Dann sind Sie in diesem Seminar genau richtig. Sie lernen die wichtigsten Regeln der Leichten Sprache kennen. Mit praktischen Beispielen üben Sie, Texte in […]

Übersetzen in Leichte Sprache. Modulierte Fortbildung nach Standards des Netzwerks für Leichte Sprache e.V. – Modul1

Westhouse in Augsburg Alfred-Nobel-Straße 5-7,, Augsburg, Deutschland

Leichte Sprache wird immer bekannter. Durch verständliche Inhalte setzt sie das Recht auf Information für Menschen mit Lernschwierigkeiten konkret um. Barrierefreiheit und Leichte Sprache sind Bestandteil verschiedener Gesetze und Verordnungen, die die Chancengleichheit für Menschen mit Lernschwierigkeiten fördern sollen. Die Fortbildung vermittelt intensives Wissen über die Leichte Sprache und schult die Teilnehmer*innen darin, selbst Übersetzungen […]

Übersetzen in Leichte Sprache. Modulierte Fortbildung nach Standards des Netzwerks für Leichte Sprache e.V. – Modul2

Online

Leichte Sprache wird immer bekannter. Durch verständliche Inhalte setzt sie das Recht auf Information für Menschen mit Lernschwierigkeiten konkret um. Barrierefreiheit und Leichte Sprache sind Bestandteil verschiedener Gesetze und Verordnungen, die die Chancengleichheit für Menschen mit Lernschwierigkeiten fördern sollen. Die Fortbildung vermittelt intensives Wissen über die Leichte Sprache und schult die Teilnehmer*innen darin, selbst Übersetzungen […]

Übersetzen in Leichte Sprache. Modulierte Fortbildung nach Standards des Netzwerks für Leichte Sprache e.V. – Modul3

Online

Leichte Sprache wird immer bekannter. Durch verständliche Inhalte setzt sie das Recht auf Information für Menschen mit Lernschwierigkeiten konkret um. Barrierefreiheit und Leichte Sprache sind Bestandteil verschiedener Gesetze und Verordnungen, die die Chancengleichheit für Menschen mit Lernschwierigkeiten fördern sollen. Die Fortbildung vermittelt intensives Wissen über die Leichte Sprache und schult die Teilnehmer*innen darin, selbst Übersetzungen […]

Übersetzen in Leichte Sprache. Modulierte Fortbildung nach Standards des Netzwerks für Leichte Sprache e.V. – Modul4

Westhouse in Augsburg Alfred-Nobel-Straße 5-7,, Augsburg, Deutschland

Leichte Sprache wird immer bekannter. Durch verständliche Inhalte setzt sie das Recht auf Information für Menschen mit Lernschwierigkeiten konkret um. Barrierefreiheit und Leichte Sprache sind Bestandteil verschiedener Gesetze und Verordnungen, die die Chancengleichheit für Menschen mit Lernschwierigkeiten fördern sollen. Die Fortbildung vermittelt intensives Wissen über die Leichte Sprache und schult die Teilnehmer*innen darin, selbst Übersetzungen […]

Modul Auftragsgestaltung, Kalkulation & Co. – Teil 1

Online mit Zoom

Dieses Modul schließt die Lücke all jener Dinge, für die in den Schulungen für Leichte oder Einfache Sprache meist keine Zeit bleibt – die wir aber alle täglich meistern müssen. Zum Beispiel die Auftragsplanung und Kostenkalkulation: Was gehört neben dem reinen Übersetzen zum Erstellungsprozess dazu? Wie viel Zeit plane ich dafür ein? Wie beziffere ich […]

Click to listen highlighted text!